خبر

«فارسی ناشنیده» با پژوهش حسن انوشه منتشر شد

«فارسی ناشنیده؛ فرهنگ واژه‌ها و اصطلاحات فارسی و فارسی‌شدۀ کاربردی در افغانستان» منتشر شد.

air-jordan-4-retro-cement-x-new-era-chicago-bulls-sneaker-hook-up-hat | adidas criticism on children quotes for women MX Blue Release Date - SBD - adidas zx flux navy on feet conversion rate

به گزارش خبرنگار کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حسن انوشه در شمار اهل قلمی است که سال‌هاست در حوزۀ زبان و واژگان فارسی کار می‌کند. اخیرا هم با پژوهش و تلاش 18سالۀ او و با همکاری غلامرضا خدابنده‌لو، کتاب «فارسی ناشنیده؛ فرهنگ واژه‌ها و اصطلاحات فارسی و فارسی‌شدۀ کاربردی در افغانستان» از سوی نشر قطره منتشر شده است.

انوشه در توضیحی درباره‌ی روند تهیه‌ی این فرهنگ می‌گوید: فرهنگ واژگان فارسی کاربردی در افغانستان دربرگیرنده‌ی واژه‌های فارسی رایج در افغانستان است که در فارسی ایران کم‌تر رایجند یا استفاده نمی‌شوند، یا در فارسی مورد استفاده‌ی ما به معنای دیگری به کار می‌روند. این واژه‌ها شامل واژه‌هایی‌ است که در دوران قدیم در زبان ما کاربرد داشته و در متون ما هستند؛ اما اکنون فراموش شده‌اند. همچنین واژ‌ه‌هایی‌ است که ما نمونه‌ای از آن‌ها را نداشتیم. وام‌واژه‌های افغان‌ها از دیگر زبان‌ها دیگر گونه‌ی واژه‌های این فرهنگ است. این فرهنگ بیش از 10هزار مدخل دارد و در 1200 صفحه ارائه می‌شود.

به اعتقاد حسن انوشه، نگارش این فرهنگ‌نامه و آشنایی با این واژگان به غنای زبان فارسی کمک می‌کند، همچنین سبب نزدیکی بین دو کشور می‌شود و به کسانی که می‌خواهند واژه‌سازی کنند، کمک می‌کند تا از این واژگان بهره بگیرند.


حسن انوشه متولد 19 اسفند 1323 در بابل است و تحصیلاتش را در تهران در رشته‌ی زبان و ادبیات عرب به انجام رسانده است. کتاب‌هایی از جمله «تاریخ غزنویان» در دو جلد، «تاریخ ایران» در چهار جلد، «ایران و تمدن ایرانی»، «ایران در سپیده‌دم تاریخ»، «تاریخ سیستان»، «تاریخ آفریقا» و «دانشنامه‌ی ادب فارسی»، از آثار او هستند. او از مؤلفان اصلی «دایرة‌المعارف تشیع» بوده و در ترجمه‌ی برخی از مقاله‌های این مجموعه و نیز ویرایش «تاریخ ویل دورانت» همکاری داشته است.