واژگان برابر فارسی پیشنهادی خوانندگان و شورای نویسندگان «خواندنی»
تایم= زمان
تست= آزمایش
آیتم= بخش
برَند/ مارک= نشان
ترمینال= پایانه
کیوسک= دکه
گِرِید= رتبه، رده
پتانسیل= جوهره ، درونمایه، ظرفیت
ساپورت= پشتیبانی، حمایت
ترَنسفر= جابهجایی
بَکگراند= پسزمینه
مِرسی= سپاس
استرس= دلهره، تنش، اضطراب
ترافیک= آمدوشد
آدرس= نشانی
پلاک= شماره
سیستم= سامانه، روش، شیوه
کلینیک= درمانگاه
ریکاوری= بازیابی
انیمیشن= پویانمایی
آنالیز= بررسی، تجزیه، تحلیل
استادیوم= ورزشگاه
کنفرانس= میزگرد
مَچ(match)= هماهنگ، جُفت و جور
کاور(cover)= روکش
موبایل= متحرک، گوشی همراه
پروسه= فرآیند، فراگشت
متراژ= فاصله
موتور= پیشرانه
تیتر= سرخط
رزومه= پیشینه، کارنامه
دپارتمان= بخش
دیالوگ= گفتوگو
اتوماتیک= خودکار
ریاَکشن= واکنش
ایمیل= رایانپیک، رایانامه
تیراژ= شمارگان
استراتژی= راهبُرد
تاکتیک= راهکنش
فینال= پایانی
سِمیفینال= نیمهپایانی
لیست= فهرست
مدال= نشان
موزه= گنجینه
موزیک= خُنیا، آهنگ
اس.ام.اس= پیامک
لاین= خط
آنلاین= زنده، بَرخط
سلول= یاخته
سایت= دیدارگاه، تارنما
وبلاگ= روزنامک، تارنگار
وب= دیدارگاه
پرینت= چاپ
فاکس- فَکس= نَمابر
کامپیوتر= رایانه
اینترنت= شبکهی جهانی، جهانگستر
مانیتور= نمایشگر، دیدهور
کُنداکتور= اعلام برنامه
دات- کام/ com. = نقطه- کام
BRT= تندرو
پیک(peak)= اوج
اکسپو= نمایش، نمایشگاه
مکانیسم= ساز و کار
متابولیسم= سوخت و ساز
هایکلاس= برجسته، باشخصیت
سوپرمارکت= خواروبارفروشی
فلاشبک= بازگشت
فیدبَک= بازخورد
فنس= پرچین، حصار
شوک= تلنگر
ریسک= خطر
کنسل= لغو
فستیوال= جشنواره
کارناوال= کاروان شادی
پسوُرد= گذرواژه
پاسپورت= گذرنامه
کنترل= پاییدن، پایش، مهار کردن
پک/ پکِیج= بسته
کابینه = هیات دولت
کاندیدا= نامزد
و ...
همچنین واژگانی مانند «تیتراژ، آنونس، تیزر، آکسسوار، اپیزودیک و...» که بهتر است برابرهای فارسی آن، در هماهنگی با فرهنگستان ادب فارسی بکار گرفته شود.