سه شنبه, 29ام اسفند

شما اینجا هستید: رویه نخست زبان و ادب فارسی خط فارسی دفاع استاد فریدون جنیدی از خط فارسی

خط فارسی

دفاع استاد فریدون جنیدی از خط فارسی

فریدون جنیدی معتقد است، خط کنونی فارسی از پهلوی گرفته شده و یکی از بهترین خط‌ها برای دانش است.

nike foamposite 2000 black women shoes heels - Blanco - 991 - DJ3180 - Nike Air Max 97 By You Zapatillas personalizables | New Balance 530 Lifestyle Unisex Beyaz Spor Ayakkabı Kadin Spor Ayakkabı & Sneaker 4127850 , Network-presidentsShops

این شاهنامه‌پژوه و استاد زبان‌های باستانی در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره‌ی آشفتگی خط فارسی عنوان کرد: این آشفتگی در خط از سوی کسانی است که با خط و زبان فارسی آشنا نیستند. این آشفتگی‌ها از زمانی آغاز شد که کسانی آمدند «ب» موصول را به‌صورت «به» نوشتند. «ب» باید به نام بعدی خودش بچسبد، زیرا «به‌خانه» با «بخانه» دو معنای متفاوت دارد. «روزبروز» را اگر به شکل «روز به‌روز» بنویسیم، معنایی دیگر دارد. اما فرهنگستان زبان و ادب فارسی روی این موضوع پافشاری می‌کند.

او در ادامه اظهار کرد: به نظر من، رسم‌الخط 50 سال پیش ما بهتر پاسخ‌گو بود و این آشفتگی‌ها را هم به همراه نداشت.

جنیدی با اشاره به اهمیت خط فارسی گفت: خط فارسی کنونی یکی از تنها خط‌هایی است که هُزوارش ندارد. هُزوارش زمانی است که چیزی به ترتیبی نوشته و به ترتیب دیگری خوانده شود. مانند night در انگلیسی که اصلا gh آن خوانده نمی‌شود. این در خط زبان‌هایی چون فرانسه و آلمانی هم هست. اما در ایتالیایی اصلاح شده و این افتخار ماست که خط فارسی هزوارش ندارد و بهترین خط برای دانش است و در پهلوی و اوستایی ریشه دارد و تبار خودش را می‌شناسد.

او در پاسخ به این سؤال که چرا گفته می‌شود خط ما از عربی گرفته شده است، گفت: ما این خط را از خط عربی نگرفته‌ایم، بلکه از خط اوستایی گرفته‌ایم. زبان عربی خط نداشته و با خط‌هایی چون سریانی نوشته می‌شده است. ما از روی حساسیت‌های نابجا، حقایق تاریخی را از نظر دور می‌داریم. اگر خط پهلوی را بشناسید، می‌بینید که واکه‌های خط کنونی فارسی از پهلوی گرفته شده است. عرب‌ها هم خط‌شان را از فارسی گرفته‌اند و واکه‌هایی چون «ع» و «ظ» و «ط» را هم که مال خودشان بوده، دبیرهای ایرانی برای آن‌ها ایجاد کرده‌اند.

جنیدی در پاسخ به این‌که مثلا درباره‌ی نگارش واژه‌هایی که همزه دارند و چند گونه نوشته می‌شوند، باید چگونه عمل کرد، گفت: ما باید واژه‌های عربی را آن‌گونه که آن‌ها به کار می‌گیرند، به کار بریم، مگر این‌که واژه‌ای از آن خودمان جایگزینش کنیم. نباید شکل واژه‌های عربی را تغییر دهیم.

این پژوهشگر با اعتقاد به ضعف آموزش و پرورش در آموزش گفت: وظیفه‌ی آموزش و پرورش است که شکلی مشخص از خط را آموزش بدهد. باید به کودکان خط پهلوی را آموزش بدهند که بدانند خط کنونی‌شان از پهلوی گرفته شده است و این خط از آن‌جا که نمونه‌هایی شش‌هزارساله از آن در جیرفت پیدا شده، کهن‌ترین خط جهان است. آموزش و پرورش باید چشم‌هایش را باز کند و بیندیشد ما فرهنگی داریم که باید بسط داده شود.

او در پایان تأکید کرد: اکنون آموزشگاه‌هایی هم که پهلوی را آموزش می‌دهند، آن را به شیوه‌ی اروپایی یاد می‌دهند. من در بنیاد نیشابور 38 سال است که آموزش می‌دهم، اما تعداد زیادی را نمی‌توانم آموزش دهم و این وظیفه‌ی آموزش و پرورش است.

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

در همین زمینه